044 241 90 76

SWISS Magazine

Will man einem Gast aus Übersee erklären, wie eine typische Schweizer Beiz aussieht, führt man ihn hierher. Die rot-weiss karierten Tischdecken und die schmiedeeisernen Lampen lassen uriges Heimatgefühl aufkommen. Die Qual der kulinarischen Wahl beschränkt sich auf ein Käsefondue <<pure vacherin>> oder ein <<moitié-moitié>> (halb mit Greyerzer, halb mit Vacherin angerichtet). Zur Vorspeise gibt es Trockenfleisch oder Salat.

If you want to show a vistior from abroad a typical Swiss „beiz“, this is the place to take them. The red-and-white-checked table-cloths and the cast-iron lamps evoke an ageold sense of comfort and home. No need to peruse the menu for too long, either: it’s a straight choice between a „pure Vacherin“ cheese fondue or a „moitié-moitié“ (half Vacherin, half Gruyère). And dried meat or salad as a starter.

Weitere Medienberichte